Ken Lee - ก็คนมันจะดังง่ะ
posted on 13 May 2008 18:02 by watchi in side-ED-logวันนี้มีรุ่นน้องส่งอีแมวมาให้ จั่วหัวไว้ว่า ฮามากๆ ,,,
พอเปิดเข้าไปดู ปรากฏว่าเป็นคลิปอันนึง ซึ่งเป็นการร้องเพลงสุดสะแด่ว ของคุณป้าคนนึง คลิปนี้ครับ >>>
ชมแล้วสร้างความเวิ่นเว้อให้แก่ผมยิ่งนัก =..=)
ด้วยความน่าสนใจ ผมจึงค้นหาคำว่า "Ken Lee" ตามชื่อเพลงที่เจ๊ป้าแกบอก ปรากฏว่า โอ้โหวแฮะ คลิปนี้มันไม่ใช่เข้ๆเลยนะครับพี่น้อง เป็นหนึ่งในคลิปที่กำลังมาแรงแซงเต่าคลานอยู่ในขณะนี้
คลิปนี้มันคือแป๊ะซะอะไรมิทราบ?
เจ๊ป้าที่เห็นอยู่ในคลิปนั้น แกชื่อว่า Valentina Hasan เป็นคนบัลแกเรียทั้งตัว และลำไส้ใหญ่ นั่นคือ ขี้ออกมา ก็ยังรู้ว่าเป็นขี้ของคนบัลแกเรีย =3=)
ที่เราเห็นในคลิปนั่นก็คือ ส่วนหนึ่งของการออดิชั่น รายการประกวดร้องเพลง Music Idol ของบัลแกเรีย(ก็ประมาณ เดอะ สตาร์ / เอเอฟ บ้านเรา)
ที่มันฮาก็เพราะว่า เพลงนี้เจ๊ป้าแกไปแปลงเพลงมาจากเพลง Without You ของคุณป้ามาลัย แครี่ย์ ,,, เรื่องของเรื่องก็คือว่า เจ๊แกแทบจะไม่รู้ภาษาอังกฤษเลยซักคำ แต่คนมันใจรักซะอย่าง เจ๊แกเลยแปลงเนื้อเพลงเป็นแบบภาษาคาราโอเกะตามที่แกเข้าใจ แถมตอนที่กรรมการถามว่า คุณจะมาร้องเพลงอะไร เจ๊แกก็ดันตอบไปว่า Ken Lee (Can't Live) ของมาลัย แครี่ย์ เพราะเจ๊แกคงเข้าใจว่า ท่อนฮุคที่ขึ้นต้นด้วยคำว่า Can't Live(ที่เจ๊ป้าแกได้ยินว่า Ken Lee) คงเป็นชื่อเพลง ,,, พอกรรมการถามเพื่อความมั่นใจว่า "หมายถึงเพลง Without You ป่ะ?" เจ๊ป้าของเรา แกก็ยังยืนครับว่า "No" (เชื่อป้าแกเลย *..*)
อันนี้ เนื้อเพลง Ken Lee ที่เจ๊แกลงทุนแกะเองครับ
No one ken to ken to sivmen,
nor yon clees toju maliveh.
When i gez aju zavateh na lechoo more,
new yonooz tonigh molinigh,
Yon sorra shooo,
yes ee shooo, ooo.
Ken leee
tolibu dibu dauchoo
Ken Lee,
Ken lee meju more.
Ken Lee
tolibu dibu dauchoo
Ken Lee,
Ken lee meju more
No one ken to ken to sivmen,
nor yon clees toju maliveh.
When i gez aju zavateh na lechoo more,
new yonooz tonigh molinigh,
Yon sorra shooo,
yes ee shooo, ooo.
ลองเปรียบเทียบกับเนื้อเพลง Without you (บางส่วน) ของคุณป้ามาลัย ดูนะครับ
No I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way
The story goes
You always smile but in your eyes
Your sorrow shows
Yes it shows
No I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there
But then I let you go
And now it's only fair
That I should let you know
What you should know
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore
พอจบเพลง กรรมการถามด้วยท่าทางปวดตับว่า เพลงนี้มันภาษาซากอ้อยอะไรฮ้าาา ,,, เจ๊แกตอบด้วยความมั่นใจว่า "English"
,,, แต่ถึงจะสร้างรอยยิ้มให้กับกรรมการ แต่เจ๊แกก็ต้องตกรอบไป
มันยังไม่จบเท่านั้นน่ะสิครับ คลิปนี้กลายเป็นคลิปโคตรฮิตในบัลแกเรีย ,,, และเมื่อถูกส่งขึ้นใน YouTube ภายในเดือนแรก มีคนเข้าไปดูถึง 4ล้านคน(บร๊ะเจ้า \(* *\)
ด้วยความที่คลิปนี้มันดังตะเบิดตะเบ้อ โปรดิวเซอร์รายการ Music Idol ก็เลยเชิญเจ๊ป้าแกไปร้องเพลงนี้อีกครั้งในรายการ โดยคราวนี้ เจ๊ป้าแกปรับปรุงเนื้อร้องให้มันดูเป็นภาษาปะกิตขึ้นนิโหน่ย(แต่ก็ยังคงเป็น Ken Lee อยู่ดี = =")
นับถึงครึ่งเดือนเมษาฯที่ผ่านมา มีคนเข้าไปดูคลิปนี้ใน YouTube แล้ว ถึง8.5ล้านคนแหนะ ,,, คนมันจะดังจริงๆเลยครับพี่น้อง ,,, นอกจากนี้ ยังมีคนที่ร้องเพลง Without You ด้วยเนื้อเพลง Ken Lee และเอาไปโพสต์ใน YouTube อีกมากมาย แถมยังมีคนเอาไปรีมิกซ์เป็นแนวดิสโกอีกต่างหาก (สุ-ย่อ-ปา-เลอ-ค่ะ-ป้า)
เจ๊แกให้สัมภาษณ์ว่า "อะฮ้านก็ไม่มีความรู้ภาษาปะกิตอะไรหรอกเค่อะ อะฮ้าน เรียนรู้เพลงด้วยหูและหัวใจ และฟังมันซ้ำไปซ้ำมา ด้วยเครื่องเล่นเทป,,, จากนั้น อะฮ้านก็ร้องมันออกมาตามความรู้สึกจากใจของอะฮ้าน"
แหมะ หัวใจป้ามันน่ากราบจริงๆโว้ยยย Hasan บูชา บูชา บูชา
หมายเห็ด : ขอขอบคุณ Wikipedia สำหรับข้อมูลครับ