สิ-สิ-บะ (พู่-ทา-มะ-ชะ)

posted on 12 Jan 2008 17:42 by watchi  in side-ED-log

ชี้แจงซักโหน่ย - เรื่องราวในเอ็นทรี่นี้ นำมาเล่าเพื่อแบ่งปันรอยยิ้มเท่านั้น โดยมิได้ตั้งใจจะดูแคลนพี่น้องชาวพม่าแต่ประการใด

ที่หมู่บ้านหน้า มทส จะมีมินิมาร์ทอยู่ร้านนึง ซึ่งมีคนงานเป็นชาวพม่า ผมขอเรียกเจ๊แกว่า นั่งยองยองศรี หน้าที่ของนั่งยองยองศรีก็คือช่วยยายเจ้าของร้านคิดเงิน(เครื่องคิดเลขมีก็ไม่ใช้นะยาย ) เมื่อคิดเงินเสร็จสรรพก็จะบอกลูกค้าว่าเป็นจำนวนเงินเท่าไหร่

แต่มันติดก็ตรงที่เจ๊นั่งยองยองของผมเนี่ยแก พู่-ทา-มะ-ชะ (พูดไทยไม่ชัด) หลายๆครั้งก็เล่นเอาลูกค้าก่งก๊ง กับภาษาไทยสำเนียงพม่าของแกไปหลายดอกเหมือนกัน ... ยกตัวอย่างเช่น ผมเจอกับตัวไปเมื่อสัปดาห์ก่อน

edศักดิ์ - เท่าไหร่ครับ
นั่งยองยองศรี - สิ-สิ-บะ-ค่ะ
edศักดิ์ -  เอ่อ เท่าไหร่นะครับ
นั่งยองยองศรี - (พูดหนักและช้าขึ้น) สิ-สิ-บะ-ค่ะ
edศักดิ์ -   

 

สุดท้ายผมก็เลยยื่นแบ๊งค์ร้อยให้ ถ้ามันเท่าไหร่แกก็คงจะทอนที่เหลือให้ผมมาเอง (สรุปมันราคา สิ-สิ-บะ เย้ยย ๔๔ บาท ครับ ) ... คือผมแยกคำว่า สิบ กับคำว่า สี่ ของแกไม่ออก ผมก็เลยไม่รู้ว่า ตกลงมัน สิบสี่บาท, สี่สิบบาท รึ สี่สี่บาทกันแน่ โอ้ววววว พูดแล้วกูอยากหัวเราะเป็นภาษาพม่าประชดแม่มซะเลย ก๊ะ ก๊ะ ก๊ะ (ก๊าก ก๊าก ก๊าก)

มีอีกเรื่องนึง อันนี้ไม่ได้เกิดขึ้นกับผม เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นกับน้าผม ... คือว่าแกจะไปซื้อผ้าม่าน ซิ่มคนขายผ้าม่านแกเป็นคนจีนที่พูดไทยไม่ชัก(ไม่ชัด) บทสนทนามันก็เลยกลายเป็นอย่างนี้>

ซิ่ม - จะให้เย็กให้ตองนี้เลยมั้ย เย็กให้มังติกๆกังหง่า
คุณน้า - เย็บตอนนี้ได้เลยเหรอครับ ไม่ต้องรอมาเอาวันหลังใช่มั้ยครับ
ซิ่ม - เย็กตองนี้ก็ล่าย เดี๋ยวรอเปี๊ยบนึง เด๋วชั้นเย็กให้น้า
คุณน้า -

ไม่รู้จะพูดไงต่อ เอ็นทรี่นี้ขอจบแบบห้วนๆแบบนี้แหละ ว่าจะเอาผ้าไปเย็กซักก่าโหน่ย

หมายเห็ด - เมื่อกี๊พึ่งไปซื้อโยเกิร์ตร้านนี้ คราวนี้ผมรู้ราคา(มีราคาแปะไว้) ราคาของมันก็คือ ๑๔บาท(สิบสี่บาท) แต่ผมแกล้งถามลองดู อยากรู้ว่านั่งยองยองศรีแกจะตอบยังไง ทายซิ แกตอบผมยังไง? เฉลย - แกก็ยังพูดว่า สิ-สิ-บะ เหมือนเดิม กูอยากบ้าตาย (TnT)

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

555+ เย็ก โตง น้าน แล่ะ เหลียว จา เลียก คน มา ดู เย็ก เบา เบา นะ เหลียว ขาด ฮ่ะ ๆ ๆ ๆ

ตายและ เจอ Entry นี้เข้าไป หายเครียดเลย
cry รักอาเฮีย Eddy จริงๆ open-mounthed smile

#1 By ire_u on 2008-01-12 18:07

555555555+

ถ้า พู่-ทา-มะ-ชะ
เจอ ฟัง มะ ชะ หู มี ปะ หา

จะ เป็น งัย ?
5555

แล้วเราต้องเลือกที่เล่นเกมส์ที่อยู่ในมุมอับนิดหนึ่ง
ร้านเกมส์ร้านไหนหายาก เราจะรักร้านนั้นมาก

พ่อแม่จะได้ไม่เห็น

คิดถึงเมื่อก่อนจังเนอะ

#3 By doggiestyle on 2008-01-12 18:52

ถึงจะไม่ค่อยตรงประเด็นก็เถอะนะคะ

แต่อยากบอกเหลือเกินว่าชอบสโลแกนร้านที่เขียนอยู่หน้าโต๊ะ

สุโก๊ยยยยยย

แปลว่า สุดยอดดดดดดดดดด

big smile

#4 By 雪_Yuki on 2008-01-12 18:55

555++ วันนี้เจอแต่ขำๆๆ big smile

#5 By ตุ้มเป๊ะ on 2008-01-12 18:58

sad smile

#6 By UnknowPerson on 2008-01-12 19:39

555+ ชอบบง่า อ่านบลอกนี้ทีไรได้มีฮาทุกที

confused smile confused smile confused smile
รู้สึกจะมีเพลง เกี่ยวกับ คงจีน เย็ก ผ้า อยู่เหมือนกัน นะ อิอิ

#8 By PUMP201 on 2008-01-12 20:31

555

จริงๆตอนแรกผมนึกว่า สิ-สิ-บะ คือ 40บาทซะอีก sad smile
ปกติก็เจอคนต่างชาติ(เช่น พม่าและจีน)ที่พูดไม่ชัดเหมือนกันครับ = =''ฟังแล้วจะคล้ายๆกับในentryนี้แหละ 555
Hot!

#9 By SkyKiD on 2008-01-12 20:44

ก๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
ก๊ะ ก๊ะ ก๊ะ
ขา โค่ะ เลอ ค่ะ

(Thai sub) ก๊าก ก๊าก ก๊าก ... ขำ โค่ด เลย ค่ะ

#11 By ๐|Aki-Autumnz|๐ on 2008-01-12 21:06

ฮ่ะ ๆ ๆ ตามมาอ่านโยเกิร์ตต่อ เฮียชวนอาเจ๊ะเข้าคอร์สเรียนหลักสูตรภาษาไทยให้รู้แล้วรู้รอดเลยดีมะ open-mounthed smile

#12 By ire_u on 2008-01-12 21:17

เข้ามาขำหมายเห็ดต่อ...confused smile confused smile confused smile

#13 By ตุ้มเป๊ะ on 2008-01-12 21:30

ขำดี Hot! โผ ก็ เป พม่า พุ้ มะ ชะ เหมือ กา... ก๊ะ ก๊ะ ก๊ะ (ก๊าก ก๊าก ก๊าก) หัวเราะเป็นภาษาพม่าประชด open-mounthed smile

#14 By Dream-Box on 2008-01-12 22:28

กร๊ากกกกกกกกกกกกก
แจ่มครับแจ่ม ที่บ้านญาติมีคนใช้พม่าเหมือนกัน แต่ไม่หนักขนาดนี้

#15 By on 2008-01-12 22:38

ยองยองสี she เธอแรง sad smile

#16 By poo-picca on 2008-01-12 23:01

พี่เคยฟังเพลงหมวยเย็กจักร มั๊ยครับ ?confused smile

#17 By azlaz on 2008-01-12 23:07

เคยเจอลักษณะแบบนี้เหมือนกัน แต่กับคนขายไอติมรถเข็นค่ะ

เราสั่งไอติมใส่ขนมปังสองอัน .. ไม่ใส่ถั่ว
แต่ปรากฎพอได้มา ใส่ถั่วซะงั้น เราก็เลยถาม

เค้าบอก .. "ไม่ - เป - ไร - แถ - ให้"

โอววววววววววววววว ... คนดีสร้างชาติอยู่ตรงหน้าแล้ว !sad smile

Hot!

#18 By {CODE;4079} on 2008-01-12 23:07

มันเป็นภาษาที่น่ากลัวค่าsad smile
ฮ่า..อันที่ 2 นี่น่ากลัวกว่า^^

#19 By sebin_เซบิน on 2008-01-12 23:16

คนงานพม่าที่แม่สอดบ้านเกิดผม ชอบลักลอบเข้ากรุงเทพ
แต่ส่วนใหญ่จะโดนจับที่ด่านกลางทางเพราะพูดไม่ชัด

ตำรวจ: ไปไหน
พม่า: ปา กู เท่
ตำรวจ: ปา กู เท่...ลงมาเลยเอ็ง

นายหม่องถุยเอง จับเคล็ดลับนี้ได้ จีงฝึกปรือภาษาไทยจนพูดคำว่า ปา กู เท่ เป็นไปกรุงเทพชัดเจน

นายหม่องถุยเอง ขึ้นรถไปกรุงเทพกับพม่าอีกสองสามหน่อ...

ถึงด่าน

ตำรวจ: ไปไหน
หม่องถุยเอง: ไปกรุงเทพ

ตำรวจไม่ติดใจเดินไปถามอีกคนที่นั่งข้างหลัง
ตำรวจ: ไปไหน
พม่า: ปา กู เท่
ตำรวจ: เมิงลงมาเลย
เรื่องน่าจบลงด้วยดี...
นายหม่องถุยเอง: ฮิฮิ โส นา น่า
ตำรวจ: มึงด้วย..ลงมาเลย

sad smile แล้วทำไมก็มาเล่าเรื่องซะยืดยาวในบลอกคนอื่นวะ sad smile ขอโทษครับ

#20 By doggiestyle on 2008-01-12 23:52

เคยไปเที่ยวดอยแห่งนึง มีคนพม่ามาขายสาลี่ ...
ผมเลือกไม่เป็นว่าอันไหนถึงจะอร่อย ก็เลยถามเค้าว่าเลือกยังไง

พม่า : "เอาลู่เละๆเหลือๆ จะอะหร่อย"

เอ่อ ...เละๆเหลือๆ มันจะอร่อยมั้ยนั่น ...
คงหมายถึง ลูกเล็กๆเหลืองๆ สินะ confused smile

#21 By บองเต่า on 2008-01-12 23:54

ฮา #20(By doggiestyle)อ่ะ open-mounthed smile

#22 By Eddy on 2008-01-13 00:02

ฮ่าๆๆๆ สิ สิ บะ
กุ ใจ ตา ห่ะ... (กลุ้มใจตาย--)
เหอๆๆsad smile

#23 By SweetPuff on 2008-01-13 00:25

รู้แล้ว !

ทำไมหมายเหตุ ถึงเป็นหมายเห็ด double wink

#24 By อัจฉริยะโง่ on 2008-01-13 00:39

ฮ่า



สิ-สิ-บะ

#25 By T@R (203.158.4.155) on 2008-01-13 00:48

อ่านแล้วนึกถึงเพลงเย็บจักรของสุเมธแอนด์เดอะปั๋งค่ะ ฟังทีไรขำทุกที

ปล.เมื่อก่อนที่บ้านมีคนงานพม่า ไปแหย่เค้าบ่อยๆเรื่องพู่ ทา มะ ชะเค้าพ่นอังกฤษใส่
ตกใจเลิกแกล้งไปเลย เง่อ สำเนียงดีกว่าเราอีก

#26 By Lover Boy on 2008-01-13 01:30

ลองให้เปลี่ยนเป็นบอกราคาเป้นภาษาอังกฤษดูสิ confused smile

#27 By bellblog on 2008-01-13 04:32

บ้านเราก็มีคนงานพม่าค่ะ พูดคำไทยธรรมดาก็ชัดพอใช้ได้นะ แต่พูดตัวเลขนี่สิ เป็นปัญหามากsad smile แต่เราก็พอฟังรู้เรื่องนะคะ อาจจะเป็นเพราะชินแล้ว(แม่เราก็พูดไม่ชัด เป็นคนจีน)

ซักวันเราต้องพูดไม่ชัดตามแหงมๆsad smile sad smile Hot!
รู้สึกว่าช่วงนี้แท็กพี่นี่มันจะเริ่มส่อแววแล้วนะsad smile

#29 By UnknowPerson on 2008-01-13 10:00

พี่จะหนีไปไหนมารับ tag ไปทำซะดีๆ

#30 By UnknowPerson on 2008-01-13 12:01

แวะ..เข้ามาฮา....

ชอบ...คำนี้..ของ..พม่า..มั่กๆ

"โส-นะ-น่า"

คริ..คริ..

ปล. เอ็นทรี่นี้..ชอบ.."หมายเห็ด" มั่กๆๆๆๆๆ

#31 By หมวยนรก.. on 2008-01-13 12:33

เย็กตองหนายก้อล่ายย ขอหยั่งเลียว อย่า เย็กเป็ก

#32 By แมงกลิ้งขี้ on 2008-01-13 13:53

55+
พู่ ทะ มะ ชะ
สิ สิ บะ แหม๋ ต้องตีความเอง !! ฟันธง
กร๊ากกกกกก ขำคนขายน่ารักดี
(เราเป็นคนที่ชอบฟังคนพม่าพูดไทยอ่ะ คิดว่ามันน่ารักดีก๊ากกกกก ถึงจะเข้าใจยากซะหน่อยก็ตาม)

ปล - ตอนแรกนึกว่าสี่สิบบาทง่ะ open-mounthed smile
นั่งยองยองศรี - สิ-สิ-บะ-ค่ะ

มินิมาร์ท ข้างหอ ผมก็เป็นคับ รู้จักกันในชื่อ ร้าน
พม่ามาร์ท


นั่งยองยองศรี - สิ-สิ-บะ-ค่ะ

cry Hot!

#35 By iNum~* on 2008-01-13 19:31

ทำไมentry แล้วพี่ แว๊นซ์จัง

เหอะๆ น่าเศร้าจริงๆ

#36 By Dongz on 2008-01-13 20:33

ขอบคุณค่ะbig smile

จะพยาพยามต่อไปค่ะ

#37 By แม่มิว on 2008-01-14 13:11

ขอบคุณอีกครั้งคร้า

#38 By แม่มิว on 2008-01-14 13:36

open-mounthed smile

#39 By ru (222.123.171.254) on 2008-01-15 15:46

มีความสามารถเขียนได้มีสาระ ?? แล้ว ก็ยาวดีจริงๆๆครับ มี ภาพ ประกอบ+ฮา ซะด้วย อืม...... นับถือนับถือ
๕๕๕๕๕
น่ารักมากเลยครับ ชอบ entry นี้อะ sad smile

#41 By BeN (203.113.39.13) on 2008-01-17 05:00